Pirmie: kā Stīvena Kinga Kerija to visu iesāka
>Lai gan tās var šķist literāras iestādes, gandrīz katrs autors sāka darboties anonīmi, līdz pirmais hīts uzsāka savu karjeru izdevniecībā. Stīvenam Kingam, kura brīnišķīgais romānu, scenāriju, īsu stāstu un romānu iznākums 45 gadu laikā ir padarījis viņu par vienu no visvairāk lasītajiem autoriem pasaulē, šis pirmais hit bija 1974. gads. Kerija .
Kerija ataino šausminoši traģisko stāstu par telekinētisku pusaudzi vārdā Kerija Vaita un viņas mēģinājumiem iekļauties, pārciešot vidusskolas mokas un viņas apslāpējošo, evaņģēlisko māti.
Publicēja Doubleday un izdeva 1974. gada 5. aprīlī, Kerija tika uzņemts 1979. gada tuvākajā nākotnē un vēstīja par kautrīgās, pūtītēm plankumainās Kerijas sistemātisku iebiedēšanu un šokējošiem notikumiem, kas piemeklēja Meineras Čemberleinas pilsētu, kad Kerijas paranormālās spējas beidzot izcēlās.
Kerija iezīmēja atsvaidzinošas, mūsdienīgas jaunas balss ierašanos šausmu žanrā, jo Kinga 199 lappušu romānā (tikai 30 000 sākotnējo eksemplāru) tika izmantoti mākslīgi avīžu klipi, žurnālu raksti, izdomātas vēstules un grāmatu fragmenti, lai stāstu sakņotu iespējamā veidā. realitāte.
Sākotnēji tas bija domāts kā īss stāsts Kavalieris vīriešu žurnāls un rakstīts treilerī Meinā uz vecas rakstāmmašīnas, Kerija drīz pārauga savus pazemīgos pirmsākumus. Turpinot mudināt sievu Tabitu, Kings izvērsa pamatstāstu ārpus slavenās meitenes ģērbtuves dušas ainas, kurā Kerijas reakcija uz viņas pirmo periodu dod impulsu viņas latento telekinētisko spēju pamodināšanai.
Pēc pārdomām Kings savu pirmo publicēto romānu bieži raksturo kā feminisma pārbaudi, kas rakstīts pēc Romāna Polaņska sajūtas. Rozmarijas mazulis un pirms Viljama Frīdkina dēmoniskā spēka Garu izdzinējs .
pakārtais vīrietis apgrieza mīlestību
Kings izskaidroja izaicinājumu rakstīt galveno varoni 1981. gadā savā daiļliteratūras grāmatā par šausmām galvenajās izklaidēs, Nāves deja .
'Kerija lielā mērā ir par to, kā sievietes atrod savus spēka kanālus un no kā vīrieši baidās par sievietēm un sieviešu seksualitāti ... tas nozīmē tikai to, ka, rakstot grāmatu 1973. gadā ... es pilnībā apzinājos, ko nozīmē sieviešu atbrīvošana ... Grāmata ir ... nemierīgs vīrišķīgs sarukums no sieviešu līdztiesības nākotnes. Man Kerija Vaita ir diemžēl ļaunprātīgi izmantota pusaudze, piemērs tam cilvēkam, kura gars tik bieži tiek uzlauzts uz labo pusi tajā vīriešu un sieviešu ēdāju bedrē, kas ir jūsu parastā piepilsētas vidusskola. Bet viņa ir arī Sieviete, pirmo reizi izjūtot savas spējas un, tāpat kā Simsons, nojaucot templi uz visiem redzamajiem ... Kerija izmanto savu “mežonīgo talantu”, lai nojauktu visu sapuvušo sabiedrību. ”
Joprojām strādājot par vidusskolas angļu valodas skolotāju Hampdenas akadēmijā, 1973. gadā pieskaroties taustiņiem, savērptais jaunais rakstnieks iegādājās lietotu automašīnu ar daļu no 2500 ASV dolāru avansa Doubleday. Bet pēc sākotnējās sarūgtinājuma, kurā tika pārdoti tikai 13 000 eksemplāru, negaidīti nāca mēnesi vēlāk, kad Ņūamerikas bibliotēka iegādājās mīksto vāku tiesības Kerija par milzīgiem 400 000 ASV dolāriem - astronomisku skaitli jauna rakstnieka debijas darbam.
Pārpublicēts zem zīmola Signet un vēlāk papildināts ar Braiena De Palmas režisēto filmas adaptāciju 1976. gadā, Kerija turpināja pārdot vairāk nekā četrus miljonus eksemplāru un nekavējoties katapultēja Kingu populāro megapārdošanas šausmu autoru valstībā.
'Filma izveidoja grāmatu, un grāmata mani,' sacīja Kings 1979. gada intervija ar The New York Times.
kas ir ouija ļaunuma izcelsme novērtēts
Iedvesmojoties no dīvainu vientuļu meiteņu pāra, ar kurām Kings mācījās vidusskolā un vidusskolā, Kerija satrieca nervus lasītājiem, kuri pieņēma simpātisku saikni ar niknuma izraisītu pusaudžu nepareizību un viņas dīvaino fundamentālistu kristīgo mammu.
Pat 49 romānus vēlāk Kinga vienkāršais stāsts par savdabīgu meiteni ar nedabiskām spējām joprojām ir viena no viņa saistošākajām grāmatām un ir viens no labākajiem Holivudas darbu pārveidojumiem. Kerija tagad ir iestāde un ir citēta, parodēta, atdarināta un sadalīta; tas ir radījis Brodvejas mūziklu, televīzijas filmu, 1999. gada turpinājumu ( Dusmas: Kerija 2 ), un kļūdains 2013. gada pārtaisījums, ko veica Kimberlija Pīrsa.
Bet tikpat, cik mainījās šis romāns, Kerija gandrīz nekad nepiepildījās, nemaz nerunājot par postījumiem izlaidumā. Romāns sākās kā nemīlēta trīs lappušu apstrāde, kas tika izmesta miskastē un noķerta Tabitas.
Lūk, kā Kings to atceras savā daiļliteratūras mācību grāmatā, Par rakstīšanu :
'Es nevarēju redzēt, ka esmu izšķērdējis divas nedēļas, varbūt pat mēnesi, radot romānu, kas man nepatika un ko nevarētu pārdot. Tāpēc es to izmetu. Nākamajā naktī, kad es atnācu no skolas, Tabijam bija lapas. Viņa bija tos izspiegojusi, iztukšojot manu atkritumu grozu, sakratījusi saburzīto papīra bumbiņu cigarešu pelnus, izlīdzinājusi tās un apsēdusies tās lasīt. Viņa gribēja, lai es turpinu, viņa teica. Viņa gribēja uzzināt pārējo stāstu. Es viņai teicu, ka nezinu džekus par vidusskolas meitenēm. Viņa teica, ka palīdzēs man šajā daļā. '
Kur tu ierindojies Kerija Kinga plašajā katalogā un vai jūsu skapjos vieni slēpjas suņu ausu eksemplāri?