Kā Disnejs 21. gadsimtā atjaunināja Aladinu, Jasmīnu un Dženiju

Kādu Filmu Redzēt?
 
>

Neviens negaidīja interneta vardarbīgo reakciju uz Dženiju, vismazāk no visiem radošajiem, kuri gandrīz divus gadus bija pavadījuši, lai Vils Smits izskatītos labi, ka Disneja tiešraidei Aladins pārtaisīt. Tur visi bija, turpinot savu dienu, kad pirmā skatiena treileris atklāja pastiprinātu, zilu Smitu, kuram bija milzīgs smaids, asas ausis un mezgls.



Memi bija acumirklīgi.

'Ja es esmu pilnīgi godīgs, es domāju, ka patiesībā [pirmais] šāviens, ko mēs parādījām, nebija tas labākais - rumpja šāviens, kurā nevarēja redzēt viņa asti un viņš nedarīja neko īpaši maģisku vai interesantu. viņš tikai runāja, un viņš izskatījās kā tikai zils Vils, Aladins VFX vadītājs Čas Džarets stāsta SYFY WIRE.







Neskatoties uz sākotnējo satraukumu, kad režisors Gajs Ričijs Aladins pārtaisīšanas pirmizrāde notika dažus mēnešus vēlāk, maijā, kritiķi un auditorija turpināja slavēt Smita sniegumu, jo Disneja jaunākais tiešraides pasākums nopelnīja naudu (1,04 miljardi ASV dolāru) visā pasaulē , precīzāk).

Atšķirībā no dažiem citiem Disneja dzīvās darbības pārtaisījumiem ( Karalis Lauva , vissvarīgāk), Aladins no sākotnējās 1992. gada animācijas versijas auditorija pietiekami aizklupusi, auditorija zina, ka tai izdodas pārsteigt dažus pagriezienus, jo tās veidotāji bija tik apņēmības pilni modernizēt stāstu. Smita impīzais Dženijs, kuru ikoniski pirmo reizi izteica Robins Viljamss, tiek atjaunināts (un reps vairumu viņa dziesmu); Princesei Jasmīnai ir mērķis; un fantastiskajai Agrabah ir reālistisks dziļums un tekstūra kā vēl nekad.

Jautāts par sākotnējo reakciju uz Dženiju tagad Aladins ir pierādījis kases panākumus, producents Dens Lins smejas un pirmo atbildi sauc par “brutālu”.

'Tas ir patiešām grūti, pirmkārt, redzēt Vilu Smitu vai kādu citu zilu, un ir grūti redzēt, ka viņi visi ir stiprāki un lielāki par dzīvību ... tāpēc mēs zinājām, ka faniem būs reakcija,' piebilst Lins . 'Mēs nezinājām, ka tā būs tik negatīva, kā tas bija sociālajos medijos, bet man šķiet, ka, tiklīdz cilvēki redzēja filmu un redzēja to kontekstā - jo konteksts bija tik svarīgs -, ka viņi sapratīs, kāpēc mēs izdarījām izvēli darīja. '





Šī izvēle, izrādās, bija pievienot stāstam par burtisku maģiju un vēlmju piepildīšanos pēc iespējas vairāk reālisma.

'Puisis, man šķiet, bija ļoti skaidrs, ka vēlas filmu pamatot ar kaut ko dabiskāku,' skaidro Džarets. Tas nozīmēja pēc iespējas vairāk reālistisku detaļu, tostarp dzīvniekus, kuri faktiski uzvedās kā dzīvnieki, nevis antropomorfizēts pērtiķis (Abu) un papagailis (Iago). Tomēr Dženijs un viņa komanda, kas sākotnēji iztēlojās daudz kariķētāku versiju, pat dzīvās darbības veidā, bija lielākais izaicinājums-jo kā jūs reāli atveidojat personāžu, kas pazīstama ar to, ka viņš par dimetānnaftalīnu bopping un maina savu izskatu ?

'Dženijs, iespējams, bija vienīgais lielākais jautājums,' saka Džarets. '[Sākumā] Vils Smits vēl nebija pievienojies, un mēs ļoti centāmies saprast, kā Dženijs darbosies kā tiešraides radījums, nevis zīmēts, animēts. Un, godīgi sakot, tas kļuva ļoti skaidrs, tiklīdz mēs pieņēmām darbā Vilu, jo, kad Vils Smits nāk, lai jūs būtu Vils, tas ir tas, ko vēlaties iegūt ekrānā.

“Jūs vēlaties personāžā iegūt tik daudz gribasspēka, cik vien iespējams, tāpēc es domāju, ka tas acīmredzami kaut kādā veidā mūs novirzīja no pārāk daudz karikatūras un noveda mūs pie tieksmes uz gribas gribu” un viņa dabiskais sniegums kā Dženija rakstura pamats. ”

Lins paskaidro, ka, lai gan Robina Viljamsa sākotnējā attieksme pret Dženiju bija acīmredzami iemīļota, pēdējā lieta, ko viņi vēlējās darīt, bija izveidot pārtaisījuma kopiju.

'Rakstnieki patiešām uzrakstīja rakstura loka formu, un tad Vils ienāca ar savu personību,' skaidro Lins. 'Tāpēc mēs vienmēr uzņemtu versiju, ko rakstīja rakstnieki, un Vils darītu versiju, kuru viņš arī interpretēja ar savu humoru un savu stilu.' Šis atšķirīgais stils radīja to, kas tika saukts par 'hip-hop' džins -mazliet Smita gludi runājošā rakstura no Aizķeršanās , nedaudz no viņa ikoniskā pavērsiena Svaigs Bel-Air princis , bet viss, nenoliedzami, Vils Smits.

Haunting of hill house vecāku ceļvedis
Aladins Vils Smits

Avots: Disney

Tad tur ir jasmīns. Biežāk nekā nē, Disneja princeses tiek atstātas malā, jo viņu pielūdzēji cīnās par viņiem vai viņu vārdā. Naomi Skota Jasmīna tomēr vēlas būt sultāne un ir gatava par to cīnīties, lai palīdzētu Agrabas iedzīvotājiem.

'Mēs vēlējāmies atjaunināt savu mūsdienu Disneja princeses versiju un dot viņai patiesu motivāciju kļūt par līderi,' skaidro Lins. 'Mūsu filmā viņu pasargā Džafars un viņa rokaspuiši, un, atklāti sakot, pat nedaudz viņas tēvs ... viņa patiešām redz, ka Agrabai ir vajadzīgas pārmaiņas, un viņa patiešām vēlas būt līdere, un tad viņa tiek aizturēta cīnās ar to visu. '

Ar Aladina palīdzību Jasmīna spēj pārvarēt gan Džafāra shēmu, gan paša tēva aizspriedumus un bailes kļūt par sultānu. Viņai ir arī solo dziesma (un atkārtojums), un viņa saņem zēnu.

Aladins 2019

Kredīts: Disney

Papildus Jasmine un Genie atjaunināšanai bija arī viss pārējais.

'Mēs vēlējāmies, cik vien iespējams, saglabāt sākotnējās filmas kultūras autentiskumu. Acīmredzot dažas lietas šodien bija jāatjaunina, taču mēs vēlējāmies lielu notikumu filmu, kas būtu pēc iespējas daudzveidīgāka un iekļaujošāka, ”stāsta Lins. 'Mēs runājām par Jasmīna pilnvarošanu, [un] ir daži joki vai komentāri, kas etniski nešķita līdzīgi, kā mēs gribējām doties ar šo filmu.'

Patiešām, 2019. gada versijā Aladins , vārdi tiek mainīti - sākuma dziesma “Arabian Nights” norāda uz Agrabu kā “haotisku”, nevis “barbarisku”, un neviens nedzied par vergiem, kuriem patīk kalpot “princim Ali”, un tiek pievienota informācija, lai filma būtu iekļaujoša pēc iespējas. Mērogs ir milzīgs, filmas dizains ietekmē gan valstis, gan reģionus. Ir pārmetumi, ka filma glezno ar pārāk plašu kultūras otu, taču radošā komanda uzstāj, ka viņu ieguldītais darbs tika veikts iekļaušanas labad, nevis domājams par savstarpēju aizstājamību.

Ražošanas dizainerei Džemmai Džeksonei tik daudz specifisku kultūras detaļu pievienošana bija svarīga, jo viņa gribēja norādīt, ka Agraba ir “pašā neparastas pasaules daļas vidū”.

Tomēr viena lieta, no kuras viņi izvairījās, pēc Džeksona domām, bija viss, kas saturēja pārāk daudz reliģiskā konteksta. 'Mēs vienkārši negribējām tur doties,' viņa saka. 'Es domāju, ka tas bija patiešām saprātīgs lēmums, tāpēc mēs tikko radījām šo diezgan brīnišķīgo pasauli, bet pietrūka liela daļa, ko sauc par reliģiju, kas jebkurā gadījumā būtu pasaules posts. Es domāju, ka lielākā daļa karu ir saistīti ar reliģiju, vai ne? Un tas nebija karš, kuru mēs gribējām sākt. '

Džeksone norāda uz dažādām detaļām, ar kurām viņa visvairāk lepojas: pils bizantiešu stils, kas dekorēts ar cieņu pret koka klosteriem, ko viņa kādreiz redzēja Mjanmā; daži slēģi un margas, kas ražoti Marokā; krāsotas plāksnes uz dažām laivām, kuras viņa nopirka Mjanmas tirgū; turku keramika Aladina un Jasmīnas guļamistabās.

'Man tas ir vienkārši krāsains un satriecošs, un faktūras ir krāšņas,' skaidro Džeksons. 'Es vienkārši jūtu, ka tā bija pareizā valoda Aladins . '

Aladins tiks izlaists digitālā formātā 27. augustā un Blu-ray 10. septembrī.