Kas ir nogriezts, kas paliek, kas jauns pusapaļajā princī

Kādu Filmu Redzēt?
 
>

Faniem J.K. Roulinga Harijs Poters grāmatas, daļa no jautrības (un, daži apgalvo, vilšanās), redzot filmas pielāgojumus, ir dažādu izmaiņu un izlaidumu pamanīšana, kas notiek tulkojumā no romāna uz filmu. (Gaidāmā sestā filma, Harijs Poters un pusasiņu princis , pat satur divas jaunas ainas, kas nav oriģinālajā grāmatā; vairāk par tiem vēlāk.)



Pēc tam daudzi fani sacenšas pie Potera ziņojumu dēļiem vai vienkārši iesaistās karstās debatēs ar draugiem par to, kas šokējoši palika neizpētīts vai pielāgots no kanona.

Viņi nav vieni: izrādās, ka radošā komanda aiz pēdējiem trim filmu pielāgojumiem, ieskaitot Pusasiņu princis Režisors Deivids Jeitss, scenārists Stīvs Klovss un producents Deivids Heimans ir diezgan vainīgi, ka rīkojušies tāpat. (Filma tiek atklāta trešdien.)







Pagājušajā nedēļā Ņujorkā notikušajā preses konferencē trijotne atzina, ka arī viņiem ir tikpat intensīvas un reizēm sirdi plosošas sarunas par to, kas galu galā padara griezumu un kāpēc. 'Mums par to visu laiku ir sarunas,' Jeitss žurnālistiem paskaidroja. 'Un tas ir par to, cik daudz ekspozīcijas mums galu galā ir.'

Kloves, kurš ir pielāgojies gandrīz katram Poters grāmata ekrānam, paskaidroja, ka katras grāmatas materiāla izspiešana ir bijusi mokoša. 'Es domāju, ka es sākotnēji spriežu par to, cik daudz kravas filma var pārvadāt, un šajā brīdī ir tikai tik daudz rakstura ievadu utt.,' Viņš teica, piebilstot: 'Mums dažkārt ir garas diskusijas par to , un mums ir jāpieņem lēmumi ... lai tie būtu tie, kur varam. Tas vienmēr ir grūti, jo mēs visi esam grāmatu cienītāji. Tāpēc es cenšos sākotnēji izdarīt neiespējamo un visu ievietot scenārijā, ļoti kaitinot maniem līdzstrādniekiem. Tad es pieņemu dažus smagus lēmumus, un tad mēs visi veicam smagu celšanu. '

(Spoileri priekšā!)

'Protams, ir lietas, kas man pietrūkst,' sacīja Heimans. 'Viena no lietām, kas man patīk Džo [Roulingas] grāmatās, ir tā, ka tās ir tik detalizētas un tik bagātas. Katrā lapā ir kāds dārgakmens, pie kura turaties. Viena no lietām, ko, manuprāt, Stīvs ir paveicis tik izcili, ir tā, ka viņš ir ieguvis tik daudz, cik ir. Es ar to tiešām lepojos. Man patiktu, ja to būtu vairāk. Katrā filmā ir kaut kas, ko mēs izgriežam, kur jūs dodaties: “Ak, tas ir kauns. Es vēlos, lai mēs varētu to paturēt. '





Jautāts, vai kādreiz ir bijis kaut kas tāds, ko Roulinga viņiem aizliedza griezt, Heimans atbildēja, ka jā. 'Vienā brīdī piektajā filmā mēs gatavojāmies izgriezt [Melnās ģimenes mājas elfu] Kreaheru, bet, kad mēs parādījām Džo scenāriju, viņa teica:' Nē, es domāju, ka tā būtu ļoti slikta ideja, '' Heimans ar smaidu atcerējās. 'Viņa mums neteica, kāpēc.' Kā izrādās, Krēheram ir neatņemama loma sērijas kulminācijas izšķirtspējā Harijs Poters un Nāves dāvesti . 'Tātad Kreahers tika turēts un būs arī septītajā filmā,' sacīja Heimans.

Kas attiecas uz gaidāmo Pusasiņu princis , liela daļa grāmatas griežas ap profesoru Dumbldoru (Maiklu Gambonu) un Hariju Poteru (Danielu Radklifu), kad Poters vēro jaunā Toma Ridila iemūžinātās atmiņas savos pirms Voldemorta laikos. Šī struktūra vien sagādāja Klovesam problēmu, jo, kā zina ikviens labs rakstnieks, jūs nevarat gandrīz pilnībā iestatīt filmu ap kāda atmiņām vai tās iekšienē.

ja viņš tevi mīl, viņš atgriezīsies

'Es domāju, ka šī bija izaicinoša, jo liela daļa grāmatas dzīvoja pagātnē,' sacīja Klovess. 'Bet Deivids ir ļoti prasmīgs, lai jūs ieliktu šajā brīdī, un tieši šeit viņš gribēja mūs ievietot šajā filmā, tāpēc daudzi lēmumi tika pieņemti no turienes. Tāpēc mēs izvēlējāmies, uz kurām atmiņām koncentrēties - tās, kuras Harijam, Dumbldoram bija emocionālākās un kas skatītājus informē par Voldemorta pagātni un noslēpumu, kas slēpjas šīs filmas pamatā. '

Būt šajā mirklī nozīmēja arī to, ka režisors Jeitss apzināti pieņēma lēmumu atteikties no dārgā ekrānā pavadītā laika, izmantojot papildu priekšstatus vai atgādinājumus par iepriekšējām filmām. 'Es domāju, ka ļoti agri mēs runājām par ideju likt šo stāstu īstajā brīdī un ļaut skatītājiem vienkārši iziet ar izpletni un iet kopā ar to,' sacīja Jeitss. 'Tās ir patiešām sarežģītas, viltīgas, sarežģītas grāmatas, kuras jāpielāgo, jo Džo ir tik daudz sižeta un tik daudz detaļu, ka viņa iepina šo pasauli. Ir ļoti grūti pieņemt lēmumus par to, kas ir palicis vai kas nav. Mēs esam nonākuši līdz fāzei šajās filmās, kad mēs visi uzskatām, ka ir labi, ja tikai liekam skatītājiem piesprādzēties un iet, nevis nosvērt auditoriju ar pārāk daudz informācijas par to, kas pagājis. Viņi vienmēr var atgriezties pie DVD un grāmatām. ”

Pat ar tik daudziem Poters filmas zem sava jostas, Kloves atzīst, ka, atkal saskaroties ar smagajiem radošajiem lēmumiem, viņš vienmēr atgriežas pie viena lūguma, ko Roulinga viņam izvirzīja, kad viņi tikās pirms 10 gadiem. 'Pirmajā dienā, kad satiku Džo, mēs to izdarījām diezgan viegli,' atcerējās Kloves. 'Mēs devāmies pastaigā, un viņa man teica:' Redzi, es zinu, ka filmas nevar būt grāmatas. Es zinu, ka viņi būs kaut kas savādāks. Bet man ir svarīgi raksturi. Palieciet uzticīgs rakstzīmēm. ' Tātad savā ziņā es redzu sevi kā varoņu aizbildni. Es vēlos pārliecināties, ka viņu motivācija un būtība vienmēr tiek saglabāta. Izmaiņas notiks, un, veicot izmaiņas vienā filmā, tas tiek papildināts, veicot izmaiņas nākamajā filmā. Bet es arī cenšos nebūt pārāk verdziski saistīts ar grāmatām, kad domāju, ka tas uzvar kino drāmu. ”

In Pusasiņu princis , Jeitss teica, ka Klovss uztvēra Roulingas nodomu un garu tieši no vārtiem. 'Es izlasīju Stīva pirmo melnrakstu lidmašīnā ceļā uz Čikāgu, kad veicām testēšanu Fēniksa ordenis , ”atcerējās direktors. 'Tas bija ļoti saspringts laiks, ... un es izvilku šo melnrakstu no somas. ... Redziet, kad jūs izstrādājat filmas, pirmais melnraksts parasti nav tas labākais. Taču darba apjoms, ko Stīvs iegulda pirmajā melnrakstā, to padarīja tik aizraujošu: filmas tonalitāte, gars, noskaņa un sirdspuksti bija absolūti tur. ”

Heimans saka, ka Roulinga apstiprina pielāgojumus. 'Es domāju, ka Džo patiešām uzskata, ka [Stīvam] ir viņas balss,' viņš teica. 'Viņš to saprot, tāpēc viņam ir pārliecība un komforts ar materiāliem, lai pat ievietotu lietas [filmās], kas nav grāmatās, bet jūs nezināt, ka tas nav grāmatā, kā tas šķiet tik bioloģiski. '

Lai ilustrētu, Jeitss norādīja uz divām jaunām scenārija ainām, ieskaitot vienu tās atklāšanā Pusasiņu princis , kurā Harijs Londonas ēdnīcā lasa Dienas pravieti, neveikli mēģinot flirtēt ar muguru viesmīli. 'Šī ir aina, ko Stīvs izdomāja, un es mīlu šo ainu un domāju, ka tā ir ļoti burvīga,' sacīja Jeitss.

Otrs ir izstrādāts filmas vidusdaļas Nāves ēdāja uzbrukums Vīzlija mājām, ko vada Bellatriks Lestrange (Helēna Bonema Kārtere). Jautāts, kāpēc tas tika pievienots, Jeitss atbildēja: “Likās, ka stāsta vidum ir nepieciešama briesmu un briesmu injekcija, kuras grāmatā nav. Izstrādājot scenāriju, mēs jutām, ka ir daudz komēdijas un viegluma, kas turpinājās pārāk ilgi. Tāpēc, liekot kādu apdraudējumu pa vidu, tikai šķita, ka tas atgādinās auditorijai, ka pasaule aiz Cūkkārpas joprojām ir ļoti bīstama vieta, un tas mūs atturētu no ārpuses stāstījuma, kas paliek svaigs auditorijas prātā. ”

'Otrs uzbrukuma iemesls vidū ir tas, ka grāmatā ir daudz aprakstu par to, ko dara Nāves ēdāji, galvenokārt stāstot laikrakstos un ziņojumos,' piebilda Heimans. 'Mēs uzskatījām, ka ir svarīgi, lai tam būtu taustāms izteiciens, tāpēc mūsu bērni ne tikai lasa vai dzird par to no otras puses. Runa bija par nāves ēdēja uzbrukumu kaut kam Harijam un Ronam tik dārgam - Burrows -, ka viņi tiek padarīti neaizsargāti. Tas lika briesmām justies daudz reālākām un tūlītējām. ”